Traduzione di manuali e di documenti tecnici

Trova con noi il miglior traduttore per la tua traduzione.

Tradurre un sito web, un catalogo di prodotti o un articolo è sempre un’operazione delicata per evitare di incappare in banali errori, ancor di più se si è nell’ambito tecnico o scientifico. Per questo motivo è necessario rivolgersi a traduttori esperti del settore.

Traduzioni tecniche: perchè fare attenzione

La traduzione di testi tecnici è un processo delicato che necessita di caratteristiche fondamentali per avere un ottimo risultato:
  • Esperienza nel settore: i traduttori per progetti Tecnici, vengono individuati in base a precedenti esperienze di traduzione nel settore di riferimento, questo è molto importante per avere familiarità con la tipologia di contenuto e con la terminologia specifica;
  • Localizzazione: i traduttori disponibili sono Madrelingua Localizzati, questo incide sulle sfumature linguistiche usate all’interno del testo.
  • Formattazione: cataloghi tecnici e contenuti specifici, spesso hanno una formattazione specifica che è necessario mantenere, su Traducimela il testo finale verrà restituito nel formato fornito al momento della richiesta.
  • Proofreading: le traduzioni tecniche necessitano di un’attenzione specifica, per questo motivo oltre alla traduzione, si ha anche una verifica da parte di un proofreader, che si occuperà di rivedere il contenuto in modo da garantirne la correttezza

Traduzioni Tecniche: TraduciMela è la soluzione giusta

Melascrivi garantisce delle traduzioni di qualità, i contenuti vengono lavorati interamente da traduttori Madrelingua Localizzati senza l’utilizzo di Intelligenze Artificiali, che velocizzano il processo di traduzione, ma che non danno un risultato qualitativamente all’altezza. Le lingue a disposizione vanno dalle lingue Europee più diffuse (Inglese, Francese, Tedesco e Spagnolo), fino alle lingue a noi più distanti (Cinese, Giapponese, Arabo, ecc.)

Traduzioni Tecniche, quali sono i plus di Melascrivi?

  • Tempistiche: Melascrivi garantisce la consegna in tempistiche rapide, grazie anche alla possibilità di integrazione tramite API con i gestionali oppure tramite l’import e l’export massivo in formato .csv
  • Costi: il prezzo varia in base al numero di parole e alla lingua di destinazione, ma per le traduzioni i servizi di Formattazione e di Proofreading, sono sempre inclusi
Ti abbiamo convinto?

Ultime news da Melascrivi