Principali tipi di Traduzione

Traduzione di testi urgenti

Traduciamo in tempi molto stretti testi in oltre 20 Lingue. Grazie a un gruppo di oltre 3000 traduttori madrelingua riusciamo a garantire tempi di consegna assolutamente rapidi.
In fase di richiesta della Traduzione potrete specificare il tempo di consegna richiesto. In casi di tempistiche molto strette, soprattutto se abbiante a testi molto ampli, è possibile ch venga concordata una tariffa ad hoc.
La realizzazione in tempi rapidi non va mai a danno della qualità. Ogn testo viene comunque verificato con una attività di proofreading per assicurare l'aderenza sia di testo che lessicale con le richieste che sono state fatte.

Traduzione di siti e Ecommerce

Il miglior modo per aumentare il proprio business è vendere a più clienti. Tradurre e localizzare il proprio sito consente di ampliare molto la base di potenziali Clienti.
Ma spiegare bene a una persona di un altro paese che servizio o prodotto si vuole vendere richiede una totale padronanza della lingua e dei modi di dire dei vari paesi.
Tradurre un intero catalogo prodotti in Inglese, Francese o Tedesco può richiedere il coinvolgimento non di un solo traduttore.
Traducimela.it è specializzata nella gestione di traduzioni di questo tipo. E' in grado di assicurare velocità precisione e coerenza dei testi o delle descrizioni di prodotto che vengono consegnate.
Questo consente di riuscire a localizzare in tempi rapidi grosse quantità di prodotti senza fare ricorso a sistemi di traduzione automatici.

Traduzioni in ottica Seo

Le regole di indicizzazione sui motori di ricerca sono valide ovviamente in tutti i paesi. Di conseguenza anche quando si va a tradurre un sito si devono seguire una serie di regole che consentano poi di ottenere un buon posizionamento sul motore di ricerca più rilevante per la lingua scelta (Google chiaramente la fa da padrona ma non bisogna dimenticare Yandex per la Russia e Baidu per la Cina).
Traducimela.it consente di ottenere testi che oltre ad essere tradotti e Localizzati possono essere verificati in termini Seo da Proofreader in grado di ottimizzarne le sfumature per garantire un miglior risultato.
In particolare è possibile anche ottenere tutti gli elementi di formattazione Seo oltre che la lavorazione dei Metadati.

Traduzioni settore Viaggi

Il Vertical Travel è da sempre quello che si è mosso meglio e in anticipo sulle traduzioni. Nonostante questo molti siti o tour operator perdono opportunità di raggiungere target interessanti in paesi per cui non hanno una traduzione oppure la hanno realizzata ma non è all'altezza.
Traducimela.it consente di tradurre testi e siti in molte delle lingue emergenti nel settore travel, mettendo in relazione singoli operatori o agenzie di viaggio con viaggiatori diretti nelle principali destinazioni trattate.
Traducimela.it consente anche di ottenere trascrizioni e sottotitoli di video guide in modo da soddisfare al meglio questo nuovo potenziale target di clientela.

Traduzione e trascrizione Video

Un buon contenuto Video nell'era dei social networks è davvero un elemento di valore. se i sottotitoli consentono di farlo vedere a molte più persone, una buona trascrizione del suo contenuto offre notevoli possibilità in termini Seo.
Google premia i contenuti video in termini di indicizzazione, e aiutarlo nella comprensione del contenuto del video, aumenta non poco le possibilità che questo contenuto ci porti contatti di interesse.
Traducimela.it ha selezionato traduttori in grado sia di trascrivere che di tradurre il contenuto di video di qualsiasi lunghezza.

Traduzioni Tecniche

Comprare prodotti su siti Cinesi spesso presenta il problema di istruzioni tradotte con sistemi automatici, che le rendono spesso incomprensibili. Traducimela.it ha raccolto una serie di traduttori madrelingua in grado di realizzare traduzioni tecniche di Manuali d'uso o istruzioni di montaggio.
La difficoltà delle traduzioni tecniche sta nella comprensione prima e poi nella traduzione localizzata delle informazioni da passare al lettore finale. Solo una approfondita conoscenza della lingua d'origine e di destinazione può evitare molte chiamate o email a supporto post vendita del vostro negozio fisico o online.

Traduzione di grossi volumi

La traduzione di un intero catalogo prodotti e delle realtive descrizioni è solo uno degli esempi di testi ampli che Traducimela.it consente di tradurre in modo semplice ed efficace. La piattaforma tecnologica che abbiamo sviluppato consente di caricare direttamente online grossi file txt, csv, o excel, risparmiando pericolose e inutili scambi di email.
Non solo. Traducimela.it è oramai da 4 anni partner dei principali operatori di inbound marketing e li assiste nella realizzazione di Ebook e white paper che consentono di amplificare la portata delle loro campagne di Content Marketing e Lead generation.

Sottotitoli Multilingue

Poter mostrare un contenuto video di valore e ottenere interesse da persone che parlano lingue diverse è assolutamente una priorità. Il sottotitolo consente di sfruttare un video in qualunque lingua, rendendolo con poco sforzo fruibile a tutti.
è importante affidare la sottotitolatura a traduttori professionali ma anche specializzati in questa attività per evitare i classici problemi di mancato allineamento. Tradurre non basta, perchè si devono anche rispettare i tempi del filmato in modo da evitare disallineamenti tra video e testo sottotitolato.

Fai un preventivo

Da
 
A
Da
A
 
Numero parole
0 parole
Revisione e Formattazione
0 euro
 

totale
0
 
Ti abbiamo convinto?

Ultime news da Melascrivi